Tulkošanas pakalpojumi!
Netērējiet lieki laiku-uzticiet tulkojumus
profesionāļiem!
Kopā ar saviem sadarbības partneriem mēs klientiem piedāvājam dažādu veidu tulkojumus krievu un visās Eiropas valodās! Tulkojam dažādus dokumentus (apliecības, izglītības dokumentus, izziņas, ziņojumus, pilnvaras, līgumus, medicīnas dokumentus, vienošanās u.c.), referātus, anotācijas, tekstus mājaslapām, reklāmai un citus materiālus, kā arī sniedzam rediģēšanas un korektūras pakalpojumus! Pateicoties mūsu plašajam tulku un ārvalstu sadarbības partneru lokam, spējam tulkot dažādu veidu tekstus, arī ļoti specifiskus. Tulki un tulkotāji, ar ko sadarbojamies, ir profesionāļi savā jomā, un daudziem no tiem tulkojamā valoda ir dzimtā valoda. Papildus izglītībai katrs tulks/tulkotājs specializējas kādā noteiktā jomā (ķīmija, juridiskā, medicīna, būvniecība, IT, pārtika u.c.), kas garantē tulkojuma kvalitāti.
Ievērojam termiņus, nodrošinām kvalitāti un garantējam konfidencialitāti!
Veicam tulkošanas pakalpojumus šādās nozarēs:
Rakstiskie tulkojumi ir vispieprasītākais mūsu sniegtais pakalpojums visās Eiropas valodās, krievu valodā. Mūsu profesionālie valodu speciālisti veic jebkura temata un formāta tekstu tulkojumu jebkurā valodu kombinācijā. Tulki strādā ar dažādu nozaru tekstiem, ievērojot mērķvalodas gramatikas un pareizrakstības likumus, terminoloģijas precizitāti un specifisko valodas stilu, izpildot klienta prasības un norādījumus. Pieredzējuši un kvalificēti tulki garantē precizitāti un augstu tulkojuma kvalitāti!
Pirms materiālu publiskošanas vienmēr ir vērts pārliecināties par teksta kvalitāti. Tādēļ piedāvājam veikt tekstu korekciju, novēršot gramatikas, pareizrakstības, interpunkcijas un stila kļūdas.Ja dokumentam jau ir veikts tulkojums, taču Jūs vēlaties pārbaudīt tā kvalitāti, piedāvājam veikt teksta korekciju, rediģēšanu un valodas stila uzlabošanu. Tāpat teksta korekciju varam veikt dokumentiem, kas jau oriģināli ir sagatavoti latviešu valodā vai svešvalodā. Mūsu speciālisti veiks rūpīgu iesniegtā teksta pārbaudi, novēršot gramatikas, pareizrakstības, interpunkcijas un stila kļūdas, kā arī jebkuras terminoloģijas nepilnības.
Lai vienā valstī sagatavotie publiskie dokumenti iegūtu juridisku spēku citā valstī, nepieciešams apliecināt dokumenta īstumu jeb legalizēt dokumentu. Dokumentu un/vai to tulkojumu legalizāciju iespējams veikt caur mūsu biroju.Dokumentu īstuma apliecināšana (legalizācija) nozīmē amatpersonas paraksta un zīmoga īstuma apliecināšanu, lai vienā valstī sagatavotie publiskie dokumenti iegūtu juridisku spēku citā valstī. Ar "Apostille" apliecināts dokuments ir derīgs iesniegšanai attiecīgās valsts iestādēs bez jebkādas citas papildu apstiprināšanas. Ja dokuments paredzēts izmantošanai valstī, kas nav 1961. gada 5. oktobra Hāgas konvencijas "Par ārvalstu publisko dokumentu legalizācijas prasības atcelšanu" dalībvalsts, to nepieciešams legalizēt Latvijas Ārlietu ministrijas Konsulārajā departamentā vai Latvijas diplomātiskajā vai konsulārajā pārstāvniecībā un pēc tam attiecīgās valsts, kurā dokuments tiks iesniegts, kompetentā iestādē (ārvalsts Ārlietu ministrijā vai diplomātiskajā vai konsulārajā pārstāvniecībā). Mēs nodrošinām pilna pakalpojuma tulkojumus, un, iesniedzot dokumentus pie mums, atpakaļ saņemsiet legalizētu tulkojumu vai ar Apostille.
Piedāvājam secīgo jeb konsekutīvo tulkošanu (runātā teksta fragmentārs tulkojums), kā arī sinhrono jeb simultāno tulkošanu (runātā teksta nepārtraukta paralēla tulkošana).
Piedāvājam dažādus mutiskās tulkošanas pakalpojumus. Lai Jūsu lietišķā tikšanās, seminārs, konference vai pasākums noritētu veiksmīgi ar visu dalībnieku iesaistīšanu, nodrošinām secīgo (konsekutīvo) un sinhrono tulkošanu. Piedāvājam tulka pakalpojumus ārzemju braucienu laikā vai sagaidot ārvalstu partneru delegāciju Latvijā. Mūsu profesionālie un augsti kvalificētie tulki veic arī filmu dublēšanu.
Mūsdienās viens no svarīgākajiem informācijas ieguves avotiem ir internets. Lai atvieglotu, uzlabotu un paplašinātu komunikāciju ar Jūsu klientiem, piedāvājam veikt mājaslapu tulkošanu. Mājas lapa ir vizītkarte jebkuram uzņēmumam, tādēļ arī mērķa valodai jābūt viegli uztveramai! Investējot līdzekļus kvalitatīvam darbam, laika gaitā Jums tas atmaksāsies.
Katrs tulkošanas projekts ir atšķirīgs, un mēs vienmēr cenšamies piedāvāt labāko cenu atkarībā no tulkojuma specifikas un apjoma.